AHF: Farmacéuticas deben recortar precios exorbitantes del Sofosbuvir cho bệnh nhân viêm gan C

In Brazil bởi AHF

Previo a la Cumbre Mundial de Viêm gan ở Brasil, các nhà hoạt động với tư cách là một trong những trang trại công nghiệp sản xuất thuốc giảm thiểu các loại thuốc quý cho bệnh viêm gan và lograr las metas de tratamiento cho 71 triệu người mắc bệnh Viêm gan C.

Sao Paulo, Brazil (ngày 31 tháng 2017 năm XNUMX) Previo a la Cumbre Mundial de Viêm gan ở Sao Paulo, Tổ chức Chăm sóc Sức khỏe AIDS (AHF) exige a Gilead que baje los precios del Sofosbuvir, thuốc thiết yếu để cứu sống con người khỏi vi-rút viêm gan C. AHF también llama a los gobiernos a tomar todas las medidas posibles, incluyendo licencias obligatorias, para of recer tratamiento Gratuito de viêm gan C a quien lo necesite, y specialmente a personas concoinfección de VIH.

Để giải quyết vấn đề OMS, ước tính có 71 triệu người mắc bệnh Viêm gan C trên toàn thế giới vào năm 2015 (và chỉ có 7% ca bệnh). De éstas, 2.3 millones tenian coinfección de VIH, Sumado a ello, hay 257 millones de personas en el mundo viviendo bị viêm gan B, de las cuales 2.7 millones también tienen VIH, al mismo.

Một hoặc một số cách thay thế cho thuốc điều trị viêm gan C, Sofosbuvir tiene una una efficacia por arriba del 90% para curar la infección; tội lỗi cấm vận, la drástica fluctuación del precio de país a otro lo vuelve in aquible for muchos pacientes.

“Subir más los costos en países de Renta alta y media, es pura ambición de las farmacéuticas, así de simple,” dijo Loretta Vương, giám đốc cấp cao của Chính sách và Abogacía Toàn cầu của AHF. “En Brasil, un tratamiento para 28 dayas de Sofosbuvir cuesta $2,292 y, en Argentina, $2,086; pero ở Ruanda, Ai Cập và Ucrania với chi phí là $300. Phiên bản gốc ở Ấn Độ có giá $108. ¿Endonde queda el sentido de responsabilidad social de Ga-la-át? ¡Debe reducir el costo ya!”.

AHF hoan nghênh rằng Agencia Nacional de Vigilancia en Salud (Anvisa) de Brasil haya rechazado la recouud de registro de patente of Sofosbuvir este año. Recientemente, el Ministryio de Salud giới thiệu một chính sách cho tratamiento miễn phí một việc cần làm cho bệnh nhân viêm gan C. Tội lỗi cấm vận, los gobiernos de esta khu vực và thế giới không có tiền đề cho điều đó. Otros gobiernos pueden forzar a Gilead a bajar el precio del Sofosbuvir al amenazar với người mạo danh giấy phép bắt buộc phải có thuốc chữa bệnh, và công ty sẽ trở thành một thương lượng không thể phân biệt được.

“Es bueno tener una menor tỷ lệ mắc bệnh viêm gan C ở khu vực này so với con el resto del Planeta” dijo Miriam Ruiz, Directora de Abogacía y Pruebas para América Latina y el Caribe. “Cấm vận tội lỗi, aquí los gobiernos deben aprovechar la oportunidad de erradicar la hepatitits C. Y esto solo ocurrirá si presionan a que las farmacéuticas Valoren more la vida de las personas que el diner.”

AHF trở thành một lịch sử lớn của việc loại bỏ các loại thuốc chữa bệnh. Desde su tài liệu “Tu vida o tu dinero” (https://youtu.be/KpdkfLj-mg8) o la campaña “Mi hígado no es tu rehén”, parte de un esfuerzo que contribuyó al rechazo de la patente de Sofosbuvir ở Ấn Độ , AHF mantendrá la presión al señalar la avaricia de las grandes farmacéuticas.

La Cumbre Mundial de Viêm gan se lleva al cabo del primero al 3 de noviembre en el Trung tâm Thương mại Thế giới de Sao Paulo http://www.worldhepatitissummit.org

AHF: Grandes Farmacêuticas Devem Reduzir Seus Preços Exorbitantes para Pessoas Vivendo com Hepatite C
AHF: Big Pharma phải giảm giá Sofosbuvir cắt cổ cho bệnh nhân viêm gan C