Buzzfeed
Bởi Chris Geidner
22 Tháng Bảy, 2012
Thảo luận về cuộc bỏ phiếu của Bắc Carolina vào tháng XNUMX này để cấm các cặp đồng tính nam và đồng tính nữ kết hôn, Margaret Cho đã không cười.
“Bạn nghĩ, 'Làm thế nào tôi có thể xoay xở để giữ niềm tự hào và lòng tự trọng khi tất cả sự thù hận này ở xung quanh tôi và đang được biểu quyết thành luật?'” Cô ấy đã hỏi hôm nay trước khi tham gia “Keep cuộc biểu tình Promise”. “Nhưng điều tuyệt vời nhất là được gặp nhau và nhìn thấy tất cả những con người tuyệt vời ở đây và biết rằng bạn không đơn độc.”
Cho nói chuyện với BuzzFeed trước khi lên sân khấu cho sự kiện, một phần của Hội nghị AIDS Quốc tế tuần này tại DC
“Tôi lớn lên giữa đại dịch AIDS vào những năm 80, và tôi đã mất rất nhiều người đến mức cận kề với AIDS,” cô nói. “Vì vậy, đối với tôi, đó là một cuộc đấu tranh cả đời. Tôi sẽ luôn bị tổn thương bởi căn bệnh này, và tôi sẽ luôn phải chịu đựng nó.”
Tuy nhiên, thảo luận về những tiến bộ y học kể từ thời điểm đó, cô ấy nói thêm: “Đối với những người trẻ tuổi không có tiền sử mắc bệnh đó, họ không coi trọng điều đó”.
Nói về “những thành viên vô hình của xã hội” ngày nay vẫn bị ảnh hưởng bởi HIV/AIDS, Cho lưu ý rằng căn bệnh này “từ lâu đã bị bao trùm bởi các vấn đề kỳ thị đồng tính, chủng tộc và giai cấp, và đó là điều mà chúng ta cần phải vượt qua. Những người bị ảnh hưởng bởi nó không phải là đa số; họ là thiểu số, theo một nghĩa khác trong mọi tình huống.”
Cô ấy nói rằng cô ấy hoan nghênh những lời chỉ trích của Obama từ Tổ chức Y tế AIDS, đã có kêu gọi Obama đích thân tham dự sự kiện và hành động nhiều hơn để giải quyết vấn đề HIV/AIDS, và những người tham dự khác như Cornel West, người hôm nay đã nói với các phóng viên trước cuộc biểu tình, “Chúng tôi ở đây để giữ áp lực... áp lực lên chính chúng tôi, áp lực lên cộng đồng của chúng tôi và áp lực đối với chính quyền Obama. Chúng tôi không muốn dòng tiền giảm khi chúng tôi cần thêm tiền.”
Cho nói, “Tôi đã làm việc cho Obama, để giúp ông ấy đắc cử, và tôi dự định sẽ ở đó vì ông ấy trong năm nay, nhưng điều đó chắc chắn không có nghĩa là bạn không được chỉ trích.”
Tuy nhiên, cô ấy đã tránh hầu hết những lời chỉ trích dành cho Hướng đạo sinh và những người phản đối bình đẳng hôn nhân.
Về thông báo gần đây của Hội Nam Hướng đạo rằng họ sẽ tiếp tục chính sách chống lại việc cho phép các hướng đạo sinh đồng tính và các trưởng hướng đạo sinh, cô ấy nói, “Bản thân tôi là người kỳ quặc và biết rằng dù sao thì sự gạt ra ngoài lề xã hội cũng xảy ra, khi bạn có hình ảnh tiêu cực đó được củng cố bởi [các nhóm] lâu đời. ] như Hướng đạo sinh hay bất cứ thứ gì — bạn nghĩ rằng có điều gì đó không ổn với bạn và bạn nên chịu đựng trong im lặng, điều đó thực sự khủng khiếp.
Cô ấy chỉ ra những cuộc chiến hôn nhân đang diễn ra như một sự thất vọng khác, cả về chính sách và cấp độ cá nhân.
“Mặc dù tôi không sống ở Bắc Carolina nhưng quyết định của họ về hôn nhân đồng tính thật đau đớn. Mỗi khi một tiểu bang bỏ phiếu phản đối hôn nhân đồng tính, điều đó thật đau đớn — bây giờ chúng tôi đang lấy lại điều đó [ở các tiểu bang khác], nhưng điều đó thật đáng thất vọng,” cô nói.
Cho, người đã công khai ủng hộ quyền bình đẳng trong hôn nhân từ năm 2004, cho biết cô hy vọng sẽ xuất hiện trước cuộc bầu cử ở một số bang — bao gồm Maine, Maryland, Minnesota và Washington — với các biện pháp bỏ phiếu liên quan đến hôn nhân vào mùa thu này.